Nostradamus over de Grote Monarch en de mosliminvasie
Naast een originele uitgave van de profetieën van Nostradamus bezit ik ook een obscuur oud boek uit de jaren zeventig van een zekere Dr. N. Alexander Centurio, met als titel ‘De profetieën van Nostradamus’. De naam is een pseudoniem en verwijst naar de centurieën, wat de hoofdstukken zijn van het werk van Nostradamus. Met zijn interpretaties en dateringen van rond deze tijd zit hij er volledig naast! Het is trouwens sowieso onverstandig om bij profetieën met veel dateringen te werken. Dateringen worden maar zelden gegeven door zieners en ook hier gaat deze Centurio volgens mij volledig de mist in door bijvoorbeeld de voorspelling van Nostradamus over het jaar 1999 te interpreteren als het geboortejaar van Hendrik, de Grote Monarch. Hij heeft het in zijn boek vooral over een gecombineerde oorlog van Arabieren en China tegen Zuid-Europa, waarvan een groot deel al had moeten plaats vinden. Zijn uitleg en interpretatie van Nostradamus wijkt trouwens ook volledig af van de voorspellingen van andere zieners. Op een paar uitzonderingen na... De schrijver heeft wél goed door dat het in bepaalde gedeelten vooral gaat over de Grote Monarch, die hij Hendrik noemt. Hij noemt hem de president van de Verenigde Staten van Europa en leider van de wereld. Aanvankelijk dacht ik zelf ook zoiets, maar toch lijkt het echt te gaan om het herstel van het keizerdom van vroeger tijden. Wat in dit werk van Centurio ook opvalt is een invasie van Arabieren of moslims die voet aan de grond krijgen in Europa. Hij schrijft ook:
‘Frankrijk pleegt nationale zelfmoord en opent de deur voor de islam’. (p. 37) Ook heeft hij het over de Verenigde Arabische Republiek, maar ik denk dat het beter is om te spreken over het nieuwe kalifaat.
In de verzen staat niet letterlijk de naam Henry, maar Chyren, wat een anagram is voor het Latijnse Henryc. De naam Hendrik betekent eigenlijk zoiets als ‘de heer des huizes’, wat ik
hier al eens eerder aangehaald heb.
Ik zal een aantal relevante verzen van Nostradamus uit het boek hier citeren.
C 5,55
Ergens in het gelukkige Arabië,
Wordt een machtig man geboren, die zich tot de islam bekeert:
Hij zal Spanje teisteren en Granada weer veroveren,
Hij bereikt nog meer op zee tegen het volk van Ligurië (Italië).
Centurio citeert een tekst die hij als volgt vertaalt:
C 10,31
Het heilige rijk zal in Duitsland gesticht worden.
De Arabieren zullen open plaatsen vinden.
Ook de zielen eisen hun wederopstanding,
De belangrijkste gebieden zullen allen bewoond zijn.
Het is maar de vraag of dit soort vertalingen goed zijn. In de Engelse versie lees ik:
The Holy Empire will come into Germany,
The Ishmaelites will find open places:
The asses will want also Carmania,
The supporters all covered by earth.
In mijn eigen oude Nederlandse editie lees ik:
Het heilige grote rijk zal in Duitsland (Germanië) komen,
De Ismaëlieten [Arabieren] zullen open plaatsen vinden,
De ezels zullen ook Carmanië willen hebben,
De ondersteunenden worden geheel met aarde bedekt.
Het gaat hier waarschijnlijk om het herstel van het Heilige Roomse Rijk, waarbij de Grote Monarch gekroond wordt in Keulen.
Hoewel Centurio misschien wat te creatief is met zijn vertalingen merk ik wel dat het soms heel lastig is om de abracadabra van Nostradamus redelijk te vertalen. Mijn eigen Nederlandse editie wijkt soms ook aardig af van de Engelse.
C 10,79
Als een griffioen komt de leider van Europa,
Begeleid door de volkeren van Duitsland:
Een groep van witten en roden voert hij aan,
Hij gaat op mars naar de koning van Babylon.
Centurio meent op grond van dit vers dat zowel blanken als kleurlingen (witten en roden) deel uitmaken van het leger van Henry. Maar is dat zo? Witten waren vroeger ook wel monarchisten en roden de republikeinen. De griffioen is een symbool voor koningsmacht.
C 6,70
Leider van de wereld zal de Grote Hendrik zijn,
Ook na zijn dood geliefd, geëerd en gevreesd:
Zijn naam en roem zullen zijn tijd overleven,
En hij zal zich tevreden stellen met de titel: overwinnaar.
Volgens Centurio wordt Henry bij Le Mans geboren, wat zou blijken uit het volgende vers. Maar ik vind dat twijfelachtig.
C 7,10
Door de grote vorst aan de grens van le Mans,
Dapper en krachtig leider van een groot leger,
Zullen Galliërs en Normandiërs te land en ter zee,
Gibraltar en Barcelona passeren om het eiland te plunderen.
Over zijn achtergrond:
C 11,4
Hij wordt geboren als grote prins, kind van een adelaar en een lelie,
Die snel maar toch ook zeer laat komen zal. Saturnus staat verhoogd in de Weegschaal,
Venus aan het nadir. De vrouw heeft later een mannelijke kiem onder haar huid,
Om daardoor het gelukkige bloed van de Bourbons in stand te houden.
... In Présage 38 legt Nostradamus er de nadruk op dat Hendrik uit het geslacht Aemathion stamt, dat wil zeggen een afstammeling is van Lodewijk XIV. ...
C 4,97
In het jaar waarin Mercurius, Venus achteruit lopen,
Zal het geslacht van de Grote Monarch niet uitsterven:
Door het volk gekozen zoals gewoonlijk bij het Capitool,
Zal het geschieden, dat hij in vrede en leiderschap een hoge leeftijd bereikt.
De mosliminvasie begint...
C 2,29
De Arabier zal zijn woonstede verlaten,
Hij trekt over de Apennijnen om Frankrijk te zien,
Hij komt door de lucht (luchtverkeer!), door het water en over het gebergte,
En hij zal een ieder geselen met zijn roede.
C 1,18
Door tweedracht verwaarloost Frankrijk [de buitenlandse politiek],
Daardoor wordt de deur geopend voor de islam.
De aarde en de zee bij de Seine[?] zullen met bloed doordrenkt zijn,
En de haven van Marseille is bezaaid met schepen en zeilen.
In Spanje komt het tot een treffen tussen de legers van Henry en de moslims, die verdreven zullen worden.
C 10,95
In Spanje zal een zeer machtig koning komen,
Hij onderwerpt het Zuiden, te landen ter zee.
Dit kwaad zal opnieuw het neergaan van de Halve Maan (islam) veroorzaken,
De vleugels afhakkend van degenen van Vrijdag (moslims!).
C 2,79
De zwarte kroesbaard zal door bekwaamheid,
De wrede en trotse mensen (Arabieren) onderwerpen.
De grote Chyren (anagram van Hendrik) zal van verre,
Alle gevangenen onder het banier van de Halve Maan wegvoeren.
C 8,54
Onder het mom van een huwelijkscontract,
een edelmoedige daad door de grote Chyren Selin (Hendrik, de Halve Maan-overwinnaar),
worden Saint-Quentin en Arras herwonnen op de reis.
Door de Spanjaarden wordt een tweede slachtbank gemaakt.
Het woord Selin is afgeleid van het Griekse silene, dat maan betekent.
C 10,73
Zowel over het heden als het verleden,
Zal door de grote man van Jupiter recht gesproken worden.
De wereld zal laat door hem worden vermoeid,
En door de geestelijkheid zal de beëdigde onbetrouwbaar zijn.
Heeft het volgende vers betrekking op WO3?
C 5,54
Van de Zwarte Zee en uit Centraal Azië,
Zal een heerser komen om Frankrijk in de ogen te zien,
Hij zal door het land van de Alanen en de Armeniërs trekken,
En hij zal zijn bloed bevlekte roedel in Constantinopel achter laten.
C 4,68
In het nabije verschiet, maar niet ver van Venus
Zullen de beide grootsten van Azië en Afrika
Over de Rijn en de Donau gekomen zijn, zoals men vertelt.
Weeklachten en tranen op Malta en aan de Ligurische (Italiaanse) kust.
Betekent dit dat de moslims ook tot bondgenoten behoren van de Russen in WO3 of vindt het al eerder plaats?
C 5,68
In de Donau en in de Rijn
Zal de Grote Kameel komen drinken en het niet berouwen.
De bewoners uit de Rhônestreek zullen beven van angst, maar nog meer uit de Loirestreek,
Bij de Alpen zal de haan (Frankrijk) hem vernietigen.
Met behulp van de Duitsers herovert Hendrik Constantinopel. De stad wordt omgedoopt tot Hendrikstad.
Presage 34
Angst, doodsgeruchten, grote plunderingen, men gaat over zee, de heerschappij wordt groter.
Sekten vormen zich, de missionarissen worden beter opgeleid.
Epidemieën, hitte en vuur, de koning van Aquilon ontvouwt de vlag,
Men richt overwinningsmonumenten op in Hendrikstad.
Zoals we eerder lazen wordt Constantinopel de stad van waaruit de Grote Monarch zijn wereldrijk een tijd lang zal besturen. Deze stad, die thans nog Istanbul heet, is destijds vernoemd naar Constantijn de Grote. Constantinopolis oftewel de ‘Stad van Constantijn’. Dat gaat dus de ‘Stad van Hendrik’ worden. Henricopolis, Henricopel...?
De Hendrikstad dus!
C 8,34
Na de overwinning van de leeuw op de leeuw (sterrenbeeld leeuw?),
In het Jura-gebergte de grote slachting,
Aan verslagenen en roden zijn er zeven miljoen.
De leeuw, Ulm tot Mausul (pauselijk gebied bij Avignon) is dood en begraven.
Centurio denkt hier aan de dood van Henry (leeuw van Ulm?) die hier veel later dus begraven zou worden bij Avignon. Het lijkt mij echter van niet. De laatste regel zou dan over een heel ander onderwerp gaan (de dood van de Grote Monarch) dan de eerste drie met een groot tijdsverschil.
Henry in Engeland?
C 6,27
In de eilanden van vijf rivieren die tot één samenvloeien,
Zullen door de expansie van de grote Hendrik, de Halve Maan-overwinnaar,
Door de nevelen in de lucht en de woede van één
Er zes ontvluchten, verborgen onder bundels vlas.
C 11,15
Gekozen wordt de heer van het Grote Schip (de paus volgens Centurio)
Lange tijd zal men zijn heldere fakkel zien stralen,
Die het grote land een baken zal zijn.
In zijn naam begint er in deze tijd een grote bloei.
Hij werkt samen met de Gelukkige uit het Huis Bourbon.
Het Oosten en het Westen zullen hem eren.
Van andere zieners weten we dat de Grote Monarch een paus als compagnon heeft.
C 10,89
Uit marmer worden de muren weer opgebouwd,
Zevenenvijftig jaar vrede,
Vreugde voor de mensheid, de waterleiding wordt vernieuwd,
Gezondheid, grote oogsten, vrolijkheid en een tijd van melk en honig.
Volgens Centurio schenkt Henry in dit vers de volkeren 57 jaar vrede. De waterleiding zou volgens hem symbool staan voor de verbinding tussen de volkeren. Ik twijfel aan deze uitleg, hoewel de 57 jaar erg dicht in de buurt komt van de 56 jaar die
Holzhauser noemde, maar waarbij die 56 jaar vreemd genoeg ook een laatste Vierde Wereldoorlog zou omvatten. De crux zit hem hierin dat de ‘uitverkorenen’, die de goede strijd gestreden hebben, voor die laatste wereldoorlog niet meer bang hoeven te zijn en daar dus ook niet meer in betrokken zijn. De 57 jaar die hier genoemd worden zouden mogelijk ook op een andere periode betrekking kunnen, maar misschien vergis ik me hierin. Ik vind het vrij vaag.
C 10,42
Het menselijk rijk van hemelse oorsprong (letterlijk: Engelenras),
Zal al zijn krachten inzetten om vrede en eensgezindheid te bewaren.
De oorlog zit gedurende de tweede helft gevangen,
Lange tijd zal de wereld de vrede handhaven.
Raadselachtige tekst, die volgens Centurio zou moeten slaan op de regering van Henry. De oorlog die in de tweede helft gevangen zit zou misschien kunnen slaan op die laatste Vierde Wereldoorlog, die immers in de tweede helft van de hierboven genoemde 56 of 57 jarige periode plaats vindt, maar waar de goede mensen niets meer van te duchten hebben. De oorlog zit a.h.w. ‘gevangen’.
De heerschappij van de Grote Monarch beperkt zich niet tot Europa, maar strekt zich ook uit tot het Verre Oosten, zoals blijk uit het volgende vers:
C 10,75
Nooit zal Europa het zozeer gewenste krijgen
Als het zich niet dichter bij Azië aansluit,
Uit de liga van de grote Hermes zal één naar voren treden,
En zijn heerschappij zal boven alle koningen van het Oosten uitstijgen.
In zijn functie van wereldleider kan hij geschillen en oorlogen niet alleen maar beslechten, maar ook verhinderen.
C 10,79
De oude wegen zullen alle verbeterd worden,
Men zal daarop optrekken naar het moderne Memphis:
De grote Mercurius (boodschapper) van Hercules met de lelie-banier (symbool van het Franse koningschap),
Doet aarde, zee en landen beven.
Het recht wordt in ere hersteld.
Presage 73
Het recht dat aan de troon Gods zijn bron heeft, is in Frankrijk verschenen,
Door de kracht van dit recht zal men de aardbol vrede schenken:
Aanvankelijk zal men nog meer bloed vergieten, dan echter keert zich het noodlot,
Door vliegtuigen, vuur, volstrekt niet door mooie gedichten.
C 4,77
De overwinnaar van de Halve Maan (Selin) zal Italië vrede schenken,
De koninkrijken zijn verenigd door de Christelijke koning van de wereld:
Als hij sterft wil hij op de grond van Blois begraven worden,
Nadat hij de piraten verjaagd heeft van de zee.
Henry is dus vooral ook op zee actief. Is dat misschien de reden dat hij door de
Heilige Birgitta van Zweden de ‘parvenu van de zee’ wordt genoemd? Hij wordt ook als onoverwinnelijk beschreven.
C 6,42
Aan Ogmion [het Franse volk volgens Centurio] wordt het rijk nagelaten,
Van de grote Selin [Hendrik], die in feite meer deed:
Over Italië zal hij zijn banier [heerschappij] uitbreiden,
Het zal bestuurd worden door een voorzichtige navolging.
Ogmion is de Keltische Hercules.